Translation of "esserne certi" in English


How to use "esserne certi" in sentences:

Non possiamo esserne certi se prima non gli scrivi.
(Kate) We won't know that to be a fact till after you write.
Ma vogliamo esserne certi, Mrs Moran.
We want to do it right, Mrs Moran.
C'è solo un modo per esserne certi.
Only one way to find out.
Ma come facciamo a esserne certi?
But how do we know for sure?
Beh, come possiamo esserne certi se non lo interroghiamo?
Well, how can we be sure unless we question it?
Se accetterete i nostri termini, potremmo esserne certi.
If you would agree our terms, we could be certain of it.
Senza lesioni, non possiamo esserne certi.
Without the lesions, we can't be sure.
Pensiamo si tratti di uno dei motori di guida, ma non c'è modo di esserne certi.
We think, it was one of the engine pods But there's no way to be sure
Credo che esista un solo modo per esserne certi.
I think that there's only one way that we can be sure.
Non possiamo esserne certi, ma continueremo queste sessioni, forse tenteremo anche l'ipnosi.
We can't be sure, but we'll continue with these sessions, perhaps even try hypnosis.
L'unico modo per esserne certi e' che tu provi a usare qualcosa.
The only way to know for sure is to have you try to operate something.
Non c'e' modo per esserne certi al 100% signore...
There's no way to be a hundred percent certain, sir...
Beh, c'è solo un modo per esserne certi.
Well, there's one way to be sure.
Prova di nuovo, giusto per esserne certi.
Give it one more try, just to make sure.
Avra' bisogno di una pericardiocentesi se si tratta di una tamponatura cardiaca, ma abbiamo bisogno di un esame cardiografico per esserne certi.
He'll need a pericardiocentesis if it's a tamponade, but we need to get an ultrasound to be sure.
Non possiamo esserne certi, ma sembra che il danno sia stato causato da 3 dispositivi esplosivi.
We can't be sure, but it looks like three separate explosive devices are responsible for the damage.
(Arlo) Ho chiesto a Larry di venire a controllare i denti, tanto per esserne certi.
I got Larry coming over to check his teeth, to make sure. - You know Larry?
Dico solo che dobbiamo esserne certi.
I'm just saying we've got to be sure.
Non c'e' modo per esserne certi.
No way to know for sure.
Nemmeno un graffio, ma i dottori vogliono esserne certi.
Yes, a little in shock, but physically fine. Not a scratch.
Quando si ama davvero, non occorre conoscersi per esserne certi.
I have only met him twice. When one truly loves someone, one doesn't have to know them well to be sure, Georgiana.
Beh, c'e' solo un modo per esserne certi.
Well, there's only one way to make certain of that.
Dunque, finché non si avranno i risultati ufficiali del test del DNA, non possiamo esserne certi.
We must first do their DNA tests. Then we'll know...
Avevamo una teoria, ma... non potevamo esserne certi finche' non l'avessimo vista bene di persona.
Yeah. We came up with a theory, but we couldn't be sure of it until we got a good look at you.
Ma l'unico modo per esserne certi è farti andare alla prossima festa.
But the only way to know for sure is to get you into the next shindig.
Ai nostri agenti serve piu' tempo per esserne certi.
Our field officers need more time to be certain.
Cosi' al buio e' difficile esserne certi.
Well, in the dark like this, it's hard to be sure.
C'e' solo un modo per esserne certi.
Only one way to be sure.
Come ho detto, non possiamo esserne certi al 100%.
Like I said, there's no way to be 100% sure.
Difficile esserne certi, data la qualita' della registrazione.
Hard to be certain from the quality of the tape.
Quando dice che e' difficile esserne certi, che la registrazione non e' chiara, che 'sembra' un maschio bianco.
When you say it's hard to tell for certain... that the tape is unclear, that it seems to be a white male-
Sembra di si', ma hai ragione, non possiamo esserne certi.
He-- he seemed to, but you're right. We can't be sure about him.
Finche' non avremo la bambina non potremo esserne certi, ma in ogni caso, e' tua nipote.
Until we have the child, we can't be sure, but in either case, it is your grandchild.
Pensavamo che Joe fosse uno dei responsabili, ma ci serviva la tua identificazione, per esserne certi.
We were pretty sure that Joe was one of our guys, but we just needed you to I.D. him to be sure.
È ancora presto per esserne certi.
It is too early to conclude.
Dobbiamo comunque analizzarlo, per esserne certi.
We still need to run it to be sure.
Senza carte, bussola o quadrante, non c'è modo di esserne certi.
Without a map, compass or quadrant, there's no way to be certain.
Serviranno le impronte dentali per esserne certi, ma io penso che gli amici albanesi di De Merville... l'abbiano trovato.
It's gonna take dental records to know for sure, but I think De Merville's Albanian friends caught up with him.
Finora non risulto infetto, ma continueranno a bucherellarmi per altre tre settimane... per esserne certi.
So far, no infection. They're gonna keep sticking me with needles for the next three weeks, make sure.
Dovremmo eseguire una biopsia per esserne certi.
We should do a biopsy to make sure. - A biopsy?
Non c'e' alcun modo di esserne certi, quindi...
There's no way of knowing for sure, so-
Si', e abbiamo bisogno di esserne certi.... la cambusa e' sufficientemente stabile per la piattaforma.
And we need to make sure the caboose is stable enough for the platform.
Ma l'unico modo per esserne certi... E' se...
The only way we can tell for sure is if we, uh...
Beh non c'e' modo di esserne certi.
Well there's no way to be sure.
L'autopsia e' stata accurata, ma posso fare altri esami sui campioni di tessuto per esserne certi.
The post-mortem was thorough, but I will run his tissue samples one more time just to be sure.
Oh, direi che e' fantastico, resta cosi' ancora un momento, giusto per esserne certi.
Oh, I think it's great. Keep it there for a second. Let's make sure.
Si', ma come faccio ad esserne certi prima di mettermi alla prova?
Yeah, but how can really know until you get tested?
I leiomiomi sono raramente cancerosi, ma dopo che avremo rimosso il tumore, lo esamineremo al microscopio per esserne certi al 100%.
Leiomyomas are rarely cancerous, but after we remove the tumor, we will examine it under a microscope and make 100% sure.
2.9693219661713s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?